Sponsorlu Bağlantı

+ Cevap Ver
1 sonuçtan 1 ile 1 arası

Konu: One Direction More Than This Çeviri Sözleri

  1. #1
    ModeratoR
    Sponsorlu Bağlantı

    Standart One Direction More Than This Çeviri Sözleri

    Sponsorlu Bağlantı

    One Direction More Than This Çeviri Sözleri

    I’m broken, do you hear me?
    - Kırıldım, beni duyuyor musun?
    I’m blinded, ‘cause you are everything I see,
    - Kör oldum, çünkü tek gördüğüm sensin,
    I’m dancin’ alone, I’m praying,
    - Tek başıma dans ediyorum, dua ediyorum,
    That your heart will just turn around,
    - Kalbinin geri dönmesi için,

    And as I walk up to your door,
    - Ve kapıya doğru yürürken,
    My eye turns to face the floor,
    - Yere bakıyorum,
    ‘Cause I can’t look you in the eyes and say,
    - Çünkü gözlerine bakamıyorum ve diyemiyorum

    When he opens his arms and holds you close tonight,
    - Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
    It just won’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmeyecek,
    ‘Cause I can’t love you more than this, yeah,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,
    When he lays you down,
    - Ve seni yatırdığında,
    I might just die inside,
    - İçten içe ölebilirim,
    It just don’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmiyor,
    ‘Cause I can’t love you more than this,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
    Can't love you more than, this
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

    If I’m louder, would you see me?
    - Daha gürültülü olsaydım, beni görür müydün?
    Would you lay down
    - Yatar mıydın
    In my arms and rescue me?
    - Kollarımda ve beni kurtarır mıydın?
    ‘Cause we are the same
    - Çünkü biz aynıyız
    You saved me,
    - Beni kurtardın,
    When you leave it’s gone again,
    - Ama sen gittiğinde, her şey yeniden başlıyor,

    And when I see you on the street,
    - Ve seni caddede gördüğümde
    In his arms, I get weak,
    - Onun kollarında, güçsüzleşiyorum,
    My body fails, I’m on my knees,
    - Vücudum güçsüzleşiyor, dizlerimin üstünde
    Prayin’,
    - Dua ediyorum

    When he opens his arms and holds you close tonight,
    - Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
    It just won’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmeyecek,
    ‘Cause I can’t love you more than this, yeah,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,
    When he lays you down,
    - Ve seni yatırdığında,
    I might just die inside,
    - İçten içe ölebilirim,
    It just don’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmiyor,
    ‘Cause I can’t love you more than this, yeah,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,

    I’ve never had the words to say,
    - Hiçbir zaman söyleyecek kelimelerim yoktu,
    But now I’m askin’ you to stay
    - Ama şuan kalır mısın diye soruyorum
    For a little while inside my arms,
    - Birazcık kollarımda
    And as you close your eyes tonight,
    - Ve bu gece gözlerini kapattığında,
    I pray that you will see the light,
    - Işığı görmen için dua ediyorum
    That’s shining from the stars above,
    - Yukardaki yıldızların ışıltısını,

    (And I say)
    - (Ve diyorum ki)
    When he opens his arms and holds you close tonight,
    - Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
    ‘Cause I can’t love you more than this,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
    ‘Cause I can’t love you more than this,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

    When he lays you down,
    - Ve seni yatırdığında,
    I might just die inside,
    - İçten içe ölebilirim,
    It just don’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmiyor,
    ‘Cause I can’t love you more than this, yeah,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,

    When he opens his arms and holds you close tonight,
    - Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
    It just won’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmeyecek,
    ‘Cause I can’t love you more than this,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

    When he lays you down,
    - Ve seni yatırdığında,
    I might just die inside,
    - İçten içe ölebilirim,
    It just don’t feel right,
    - Bu doğru hissettirmiyor,
    ‘Cause I can’t love you more than this,
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
    ‘Cause I can’t love you more than this
    - Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum


    Öyle bir zamanına geldim ki yaşamın, ölüme erken sevgiye geç,
    Yine gecikmişim bağışla sevgilim, sevgiye on kala ölüme beş..

    )̲̅ζø̸√̸£ ч̸ø̸µ



  • Konuyu değerlendir: Bu konuyu beğendiniz mi?

    One Direction More Than This Çeviri Sözleri


    Değerlendirme: Toplam 0 oy almıştır, ortalama Değerlendirmesi puandır.

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Benzer Konular

  1. Cevaplar: 0
    Son Mesaj: 14.05.12, 15:25
  2. One Direction - I Want (Sözleri, Çeviri)
    By RedBuLL in forum Yabancı Şarkı Sözleri
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj: 14.05.12, 15:20
  3. One Direction - Same Mistakes Çeviri (Türkçe Çeviri Sözleri)
    By RedBuLL in forum Yabancı Şarkı Sözleri
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj: 14.05.12, 14:39
  4. One Direction Stand Up Çeviri Sözleri (Türkçe İngilizce Çeviri)
    By RedBuLL in forum Yabancı Şarkı Sözleri
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj: 14.05.12, 00:26
  5. One Direction Tell Me A Lie Çeviri Sözleri
    By RedBuLL in forum Yabancı Şarkı Sözleri
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj: 14.05.12, 00:19

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Var
  • Mesaj Yazma Yetkiniz Var
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0 RC 2 ©2011, Crawlability, Inc.